SAK-Mod: Ziricote Spartan

Für diesen Spartan-Umbau habe ich mich für Ziricote (Cordia dodecandra) entschieden – aber als sogenannter X-Cut. Dabei wird das Holz quer zur Faser geschnitten, was speziell bei diesem Holz für eine besonders gelungene Optik sorgt.
(English description below.)

English description:

I have chosen ziricote (Cordia dodecandra) for this modification of a Spartan – as an x-cut. The wood was cut horizontally so the texture of the grain is shown in a special way.

Wenger Blackout 52.X

Nach dem Wenger RangerWood 55 hat ein weiteres Wenger-Messer den Weg zu mir gefunden:
(English description below.)

Das Wenger Blackout 52.X (Modellnummer: 1.077.252.828.X)

Es handelt sich um eine Variation des 2007 eingeführten Wenger New Ranger 52-Modells, genauer um ein einlagiges, per Linerlock verriegelndes Taschenmesser, welches 3 weitere Funktionen aufweist:
– Klinge (130mm, per Linerlock verriegelnd)
– Korkenzieher und
– Schlüsselring.

Als Besonderheit kommt – wie der Name schon sagt – das Messer (bis auf das Wenger Logo) komplett in Schwarz daher: Klinge, Korkenzieher, Platinen, Griff, Schlüsselring – alles schwarz.

Auch hier bin ich wieder vom Ranger-Design sehr angetan. Die schwarzen Kunststoffgriffschalen mit Evo-Grip-Inlays aus schwarzem Gummi bieten eine sehr gute wie sichere Handlage, während die schwarz PVD (physical-vapor-desposition)-beschichtete Klinge dem Messer einen besonderen eleganten Charme verleiht. Trotz seiner Größe ist das Messer angenehm leicht – nur 98 Gramm.

Ebenso wie beim Wenger RangerWood 55 finde ich es auch hier mehr als schade, dass dieses Messer so nicht mehr erhältlich sein wird.
Vielleicht wird uns Victorinox in Zukunft mit einem ähnlichen Modell beglücken. Wünschen würde ich es mir.

 

English description:

After Wenger Ranger Wood 55 another Wenger-knive found its way to me:

Wenger Blackout 52.X (item number 1.077.252.828.X)

It’s a variety of the 2007 introduced Wenger New Ranger 52, more precisely a one-layer, linerlocking knive which offers three more functions:
– blade (130mm, locking via linerlock)
– corkscrew
– keyring

As a special feature – according to its name – the knive comes (besides the Wenger logo) completely in black: Blade, corkscrew, liners, scales, keyring – all black.
Again I like the typical Wenger Ranger design. The black plstic-scales with the rubber Evo-Grip-inlays offer a good and save grip, while the black PVD-coated blade spreads a special elegant charme. Plus the knive is leightweight – only 98 grams.

Like by the Wenger RangerWood 55 it’s a real pitty that this knive will be produced no longer.
I hope that Victorinox will pick up the idea and produce a similar kind of knive some day.

Victorinox Vintage Golfer 91mm

Es ist schon interessant, was die Kollegen beim Aufräumen ihres Schreibtisches so alles zu Tage fördern. In diesem Fall war es das hier:
(English description below.)

Ein Victorinox Offiziersmesser (91 mm) mit folgenden Werkzeugen:

  • große Klinge
  • Flaschenöffner
  • Schraubendreher
  • Drahtabisolierer
  • Korkenzieher (incl. Mini-Schraubendreher)
  • Schere
  • Pinzette
  • Zahnstocher
  • Kugelschreiber
  • Ring

sowie der Gravur Dr. Klaus Töpfer samt Deutschem Bundesadler auf der rückseitigen Griffschale.

Zuerst hielt ich es für ein „Victorinox Compact„, allein der Mehrzweckhaken fehlt. Laut meinen Recherchen dürfte es sich hier um das 91mm-Modell „Golfer“ handeln, welches nach Aussage meines Kollegen wohl aus der Amtszeit von Herrn Töpfer als Bundesminister für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau – also zwischen 1994 und 1998 – stammt.

Ein schönes Stück für die SAK-Gallerie und eine nette Ergänzung zum 84mm-Golfer.

English description:

It is interesting what my colleagues find, when they clean up their desks:

A 91mm Victorinox with this tool-combination:

  • Large Blade
  • Combo Tool (Can Opener/Bottle Opener/Screwdriver/Wire Stripper)
  • Scissors
  • Corkscrew (with mini screw driver)
  • Keyring
  • Toothpick
  • Tweezers
  • Pen

and Dr. Klaus Töpfer with german federal eagle engraving on the back scale.

First I thought it was a Victorinox Compact, but the multipurpose hook was missing. So I found out that this modell has to be a Vintage 91mm Golfer. According to my colleague it dates back to 1994-1998 when Mr. Töpfer was Federal Minister for Regional Planning, Civil Engineering and Urban Development.

A nice knife for my SAK Gallery and a perfect match to the 84mm Golfer.

SAK-Mod: Ebony Set

Nach dem Ebony Spartan präsentiere ich hier ein weiteren Umbau, diesmal jedoch als Set nach Kundenwunsch. Wieder ziert feinstes schwarzes Ebenholz (Diospyros crassiflora) auf einer Unterlage aus rotem Fiber die Messer – ein Spartan und ein Hunter XT-CS.
(English description below.)

Der Umbau des Hunter XT-CS – mein erster 111mm-Mod (!) – war eine Herausforderung für mich, da ich mir aufgrund der Linerlocks, mit denen die beiden Klingen verriegelt werden, ein anderes Prozedere überlegen mußte, wie ich die Schalen aufs Messer bringe.

Das Ergebnis kann sich aber meiner Meinung nach sehen lassen und die beiden Messer legen sowohl solo wie auch als Gespann einen wirklich gelungenen Auftritt hin.

English description:

After the Ebony Spartan I present you another MOD, but this time it comes as s set according to the customers‘ request. Again finest ebony (Diospyros crassiflora) on a base of red fiber embellishes these knives – a Spartan and a Hunter XT-CS.

The modification of the Hunter XT-CS – my first 111mm MOD (!) – was a challenge for me, becuase of the two linerlocks I had to change my modding procedure.

But the outcome is very representable – in my humble oppinion. And the two knives make a good impression – either solo or as a set.

SAK-Mod: Victorinox Grenadill Set

Nachdem ich Anfang des Jahres dieses Grenadill Set vorgestellt habe, präsentiere ich nun ein weiteres Set, aber anderer Natur:
(English description below.)

Wieder ziert edles Grenadill (Dalbergia melanoxylon) auf weißem Fiber ein Spartan.
Passend dazu gibt es ein handgefertigtes Lederetui. Abgestimmt auf die Farbkombination des Messers wurde dieses aus feinem schwarzen Leder mit weißen Nähten gefertigt. Jedes Nahtloch ist von einzeln versiegelt worden damit der Nähfaden nicht geschwärzt wird. Die Tasche kann sowohl vertikal und (bei schmalen Gürteln) auch horizontal getragen werden und wird per Druckknopf  mit keltischem Ornament geschlossen.

Für die optisch wie handwerklich hervorragende Lederarbeit ist Marcus Trinks verantwortlich und ich freue mich schon jetzt, bald noch weitere Custom-Collaborations mit ihm hier präsentieren zu können.

 

English description:

After I presented this African Blackwood Set at the start of the year, I now present a new African Blackwood Set, but one of other kind:

Again scales of African Blackwood (Dalbergia melanoxylon) on a base of white fiber embellish a Spartan.
Congenial to the colour-combination of this SAK comes this handmade leather case made of fine black leather with white seams. Every hole is sealed inside to prevent that the seams get black. This case can be worn vertically or horizontally on the belt and can be closed by a pushbotton with celtic ornament.

Marcus Trinks is responsible for this optical and technical outstandig leatherwork. I am really looking forward for coming custom-collaborations with him.

Victorinox Pioneer green Alox limited edition 2013

Nachdem ich 2012 das Black-Alox-Pioneer und das Pioneer-Harvester vorgestellt habe, geht es dieses Jahr weiter mit:
(English description below.)

Green-Alox-Pioneer in der Red Shield Edition
Limited Edition März 2013, Nummer 17 von 50 produzierten Exemplaren

English description:

After I presented the Black-Alox-Pioneer and Pioneer-Harvester in 2012, it continues in 2013 with this SAK:

Green-Alox-Pioneer in Red Shield Edition
Limited Edition March 2013, Number 17 of 50 pieces made.

SAK-Mod: Vavona Maser

Nach Amboina, Grenadill und Königsholz präsentiere ich ein neues Set:
(English description below.)

Das Classic und Spartan werden mit Schalen aus feinem Vavona-Maserholz verschönert.


English description:

After Amboina, African Blackwood and Kingwood I present another Set:
This Classic and Spartan are embellished by fine wooden scales made of redwood-burl. Its origin is of the burl of the famous sequioa-redwoods.

SAK-Mod: Classic in kaukasischem Maser-Nussbaum

Nach den drei kleinen Rackern haben sich zwei neue Classic zwecks Neueinkleidung hier eingefunden. Diesmal fiel die Wahl auf fein gemasertes kaukasisches Nussbaumwurzelholz.
(English description below.)

Da das Holz durch seine Maserung viele Fehlstellen aufwies, die es zu schließen galt, war dieser Umbau eine neue Erfahrung wie Herausforderung für mich.

Aber das Ergbebnis kann sich meiner Meinung nach sehen lassen – oder was meint Ihr?

English description:

After the three little rascals another two Classic found their way to me. This time they got new scales of wonderful grained caucasian-nut-root-wood.

Because of the grains the wood showed a lot of holes, which needed to get filled. This was a new experience and challange for me, but the outcome is marvellous – or what do you think?

Spartan Lanyards

Als EDC und für meine Umbauten nutze ich meist das Spartan. Es ist kompakt und bietet doch für den Alltag eine zufriedenstellende Auswahl an Werkzeugen.
(English description below.)

Schon seit geraumer Zeit überlegte ich, den Schlüsselring des Spartan auch mal adäquat zu nutzen. Also habe ich meinem EDC, dem Hardwood Spartan einen passenden Spartan-Lanyard spendiert.

Vielen Dank an Florian, der mir genau zur richtigen Zeit die passenden Lanyards schickte!

English description:

As my EDC and for my modifications I prefer the Spartan. It is compact but offers a sufficiant range of tools for every-day-carry.

For quite some time I want to use the keyring adequately. So I spent my EDC (Hardwood Spartan) a suitable spartan-lanyard.

Special thanks to Florain who sent me the right lanyards at the right time!

Victorinox Pioneer Harvester dark-blue Alox limited edition 2012

Nach dem Victorinox Black Alox Pioneer kommt hier noch ein Nachzügler für die limitierten Editionen aus 2012 und zwar:

Das Pioneer Harvester Dark-Blue Alox mit rotem Schild

Limited edition Oktober 2012, Nummer 27 von 50 produzierten Exemplaren.
(English description below.)

 

English description:
After Victorinox black Alox Pioneer a straggler of the 2012 limited editions arrived:

Pioneer Harvester Dark-Blue Alox with red shield

Limited edition October 2012, Number 27 of 50 produced pieces.

  • Facebook: Chris Custom Works

  • Follow Chris Custom Works on WordPress.com
  • Klicke hier, um Chris Custom Works zu folgen.

    Click here to follow Chris Custom Works.

  • Kategorien

  • Archiv: Chris Custom Works

  • Meta