Noch 1 Monat: Messer Macher Messe Solingen 2014

Die Zeit fliegt und so nähert sich mein persönlicher Höhepunkt des Jahres, wenn es um das Thema „Messer“ geht:
(English description below.)

In genau einem Monat findet wieder die Messer Macher Messe im Deutschen Klingenmuseum zu Solingen statt.

Hier noch die allgemeinen Infos in Kurzform:

Öffnungszeiten:
Samstag, 3. Mai 2014: 10 – 18 Uhr
Sonntag, 4. Mai 2014: 10 – 16 Uhr

Eintritt:
9€ pro Tag (ermäßigt: 4€, Kinder unter 6 Jahren frei)

Die Ausstellerliste findet sich HIER, ein Überblick über das gebotene Programm kann man DORT finden.

Wer sich auf die diesjährige Messer Macher Messe einstimmen möchte, kann sich gerne die Bilder der letzten Jahre anschauen.

w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m

English description:

Time flies and my personal highlight regarding knives comes near
In exactly one month the annual „Knife Makers Fair“ at the Deutsche Klingenmuseum in Solingen takes place.

Open to public:
Saturday, 3rd Mai 2014: 10 – 18 Uhr
Sunday, 4th Mai 2014: 10 – 16 Uhr

Admission:
9€ per day (reduced fee: 4€, children under 6 years free)

The participantslist and the programm of activities can be found HERE and HERE.

To get yourself in the right mood for the fair, you can take a look at the pictures of last years.

SAK-Mod: Wüsten-Waidmann

Nach dem wir ein Huntsman in das kostbare wie rare Madagaskar Palisanderholz sowie das ostindische Sheesham eingekleidet hatten, kommt nun dieses besondere Stück daher:
(English description below.)

Ein Huntsman mit einer Beschalung aus edlem Wüsteneisenholz (Olneya tesota). Dieses extrem harte und sehr feinporige Holz wartet nach der Politur mit einem aufregendem Farbenspiel auf, was sich fotografisch nur schwer einfangen läßt.

 

w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m

English description:

After dressing a Huntsman into in precious and rare Honduras Rosewood and Indian Rosewood, we now have another beautiful piece:

A Huntsman with fine wooden scales made of desert iron wood. This extrem hard an soft-grained wood shows remarkable colours after polishing.

Alox-SAK-Mods: Prototyp Wilderness Plus

Wie schon bei der erst kürzlich erfolgten Vorstellung der Alox Mods Prototypen angekündigt, stand diesmal die Intergration weiterer Werkzeuge auf der Agenda.
(English description below.)

Da ab Werk keine 93mm-Alox-Modelle mit Schere produziert werden, wurde getestet, wie es um die technische Realisierbarkeit eines Alox-Mods mit Schere steht. Ausgehend vom bereits vorgestellten Wilderness wurde dieser Prototyp um eine Schere ergänzt und rausgekommen ist das:

Alox Wilderness Plus

w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m

English description:

As announced by presenting the Alox Mods prototypes, the intergration of scissors was high on the agenda.

Because 93mm-modells with scissors are not produced, I tested how to build a SAK with scissors. For this test I used the already presented Wilderness  and this was the outcome:

Alox Wilderness Plus

your life – your knifestyle

CCW knifestyle 2

Full Custom Mod: OH Trekker Plus

Nach dem Yeoman Plus Mechanic mit Cocobolo– und Micartabeschalung präsentiere ich Euch heute einen weiteren full-custom-mod:
(English description below.)

Das OH Trekker Plus (plain edge).
Gewünscht war ein Trekker, allerdings mit glatter Klinge und zusätzlicher Schere.

English description:

After the Yeoman Plus Mechanic with Cocobolo- and Micarta-scales I present you another full-custom-mod:

The OH Trekker Plus (plain edge).
Customers choice was a Trekker plus scissors and with plain edge one-hand-opening-blade.

Spyderco Mule MT18P

Auf der Suche nach einem Outdoormesser, welches eine Alternative zu meinem geliebten Fällkniven F1 darstellen soll, bin ich auf das neueste Mule von Spyderco aufmerksam geworden, das

Spyderco Mule MT18P in CPM-S110V.

Die Spyderco-Mule-Serie ist ein Projekt, welches in regelmäßigen Abständen den Rohling eines feststehenden Messers mit jeweils unterschiedlichen (und oft exotischen) Stählen herausbringt.

Auf diese Weise können sowohl Messerbegeisterte wie auch Spyderco selbst testen, ob und wie sich ein bestimmter Stahl für Messerklingen (und für die Serienproduktion) eignet.

Das MT18 ist nun das achtzehnte Messer dieser Reihe und wurde diesmal mit CPM-S110V Stahl von Crucible Industries of Solvay (New York, U.S.A.) aufgelegt.

Dieser pulvermetallurgische Stahl weist einen Vanadium-Anteil von 9% und einen Niob-Anteil von 3% auf, welches ihn als einen martensisch-rostfreien Werkzeugstahl klassifiziert. Aufgrund des Herstellungsprozesses verfügt dieser Stahl über eine gleichmäßige Verteilung der Karbide, was zu einer überragenden Zähigkeit und Härte bei gleichzeitiger Rostunempfindlichkeit führen soll.

Da das Mule – wie den Bildern zu entnehmen ist – zwar geschärft, aber ohne Griffschalen und Scheide geliefert wird, nutze ich die Gelegenheit, dieses Messer nach den eigenen Vorstellungen fertigzustellen.

Ich hoffe, Ihr seid ebenso gespannt wie ich, wie es weitergeht!

w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m

English description:

Still seraching for an outdoor-knife, which is an alternative to my beloved Fällkniven F1, I found this knife by chance, the

Spyderco Mule MT18P in CPM-S110V.

The Spyderco-Mule-Series is a project, which relelases a fixed knife blade from time to time, but each time with a different (often exotic) blade steel.

So knife nuts and Spyderco have the opprtunity to test if this steel is usable as a knife (and for serial-production).

The MT18 is the 18th knife of this series and was released with CPM-S110V steel by  Crucible Industries of Solvay (New York, U.S.A.).

What differentiates CPM S110V from other blade steels is its volume of vanadium-rich (9.0%) and niobium-rich (3.0%) alloys which classify it as a martensitic stainless tool steel. Crucible’s powdered metal process creates uniform carbide distribution of the steel’s components throughout the blade for superior wear resistance, toughness and corrosion protection.

Because this Mule comes with a skeletonized handle without scales or a carry sheath, I now will use the opportunity and finish this knife according to my ideas.

I hope you are as curious as I am about the outcome.

SAK-Mod: Olive Nomad + Zahnstocher

Auf besonderen Wunsch wurde dieses Nomad in feines Olivenholz gekleidet.
(English description below.)
Und obwohl dies nicht mein erster 111mm-Mod ist, stellt dieses Messer doch eine Premiere dar, denn hier habe ich zum ersten Mal eine Schale mit einer Aussparung für den Zahnstocher versehen.

Wie in den FAQ erläutert, eignet sich meine Arbeitsweise nicht sonderlich für die Option, Aussparungen für Zahnstocher & Pinzette (Z&P) einzuarbeiten. Bei diesem Projekt waren die Bedingungen jedoch günstig, so dass ich den Versuch gewagt habe:
Zum Einen bieten die Schalen eines 111mm-Modells mehr Platz, um den Aussparungskanal nicht direkt neben den Nietenlöchern zu platzieren. Im Zusammenspiel mit einer punktuellen statt fächigen Verleimung verringert dies das Risiko, dass die Aussparungen voll Leim laufen. Zum Anderen erlaubt es ein 111mm-Modell, die Schalen etwas stärker (~1mm) zu gestalten, ohne dass das Messer gleich zu klobig wirkt. Durch die zusätzliche Materialstärke des Holzes wird das Risiko des Brechens reduziert.

Aufgrund dieser Erfahrung hoffe ich, auch bald 91mm-Schalen mit der Option für Z&P anzubieten.

English description:

By special order this Nomad was dressed in fine olive wood. And though this was not my first 111mm-modification, this is some sort of premiere, because at first time I was able to integrate the option for a toothpick.

As said before in the FAQ my modus operandi is not quite functional for applying the option for toothpick & tweezer (t&t). But at this project the circumstances were quite generous, so I tried to chance it.
For one thing the scales of a 111mm-modell offer more space for the holes for t&t, so they do not sit next to the rivet holes. Therefore the holes do not fill with glue by spotty glueing. For another thing 111mm-modells allow it to make thicker (~1mm) scales as usual and they despite tehy don’t look clumsy. Becuase of the additional strength of the wood, the risk of breaking is reduced.

Due to this experience I look forward to offer the option for t&t also for 91mm-scales.

Thors Hammer in Damast

Neben der schon bekannten Vorliebe für Beile hat auch ein anderes „Werkzeug“ den Weg zu mir gefunden:
Ein Thors Hammer aus Damast von Meister Jürgen Schanz.
(English description below.)

Eine richtig schmucke Idee!

English description:

Besides my preference for hatches a new „tool“ found its way to me:
A Damascus-Thors-Hammer from Jürgen Schanz.
Nice!

SAK-Mod: Princess look

Dieses Messer ist ein Geschenk für meinen größten Fan:
(English description below.)

Sie ist 4 Jahre alt und pink gehört zu Ihren Lieblingsfarben.

Also habe ich (in Absprache mit Ihrem Vater) ein „my first SAK“ im Prinzeslook in zartrosa gebaut.

English description:

This SAK ist a present my biggest fan:

She is 4 years old and her favourite colour is pink.

So I built (as agreed with her father) a „my first SAK“ in princess-look with tender pink scales.

Victorinox Damascus Limited Edition 2013

Lang erwartet, heiß ersehnt, ist das 2013 Victorinox-Damastmesser nun auch endlich in Deutschland auf dem Markt!

So präsentiere ich Euch nach den Damast-Jahresmessern 2011 und 2012 nun endlich das Explorer Damast Limited Edition 2013 mit Griffschalen aus Eiche, welche die Signatur des in 2013 verschiedenen Carl Elsener tragen.
(English description below.)

??????????????????????????????

??????????????????????????????

??????????????????????????????

In der Produktbeschreibung von Victorinox heißt es dazu:

„Im Sommer 2013 hat die Victorinox-Familie ihren Seniorchef verloren. Für viele war Carl Elsener sen. Erfinder, Vordenker und ein grosser Unternehmer. Den meisten ist er jedoch als der Schweizer bekannt, der das kleine rote Taschenmesser zu einem treuen Wegbegleiter für Millionen von Menschen weltweit gemacht hat. Geerdet durch seinen Glauben, getrieben von seiner starken Willenskraft hat er vieles verbessert und seine Umgebung geprägt, auch in seinem direkten Umfeld. Um diesen ausser-gewöhnlichen Menschen zu ehren, hat die Victorinox ein besonderes Sammlerstück lanciert. Das Lieblingstaschenmesser unseres Seniors, das Modell «Explorer», wird Victorinox im Jahr 2013 in einer speziellen Edition, mit Damaststahl, eingelegtem Cross&Shield und Holzschalen, die die Signatur von Carl Elsener tragen werden, produzieren. Jedes Exemplar ist nummeriert und die Serie streng limitiert auf 7 000 Stück.“

Lassen wir zunächst einmal die Bilder sprechen:

 

Kommen wir nun zu den Details:

??????????????????????????????

??????????????????????????????

Die Oberflächengestaltung der Eichenschalen ist bestenfalls „rustikal“ zu nennen. Die Griffschalen sind rau und scheinen unbehandelt – bei genauem hinsehen meint man gar, sich noch Splitter einfangen zu können. Darüber hinaus sind überall deutlich sichtbare Spalten zwischen Schalen und Platinen vorhanden.

??????????????????????????????

??????????????????????????????

??????????????????????????????

??????????????????????????????

??????????????????????????????

Nüchtern betrachtet bin ich von diesem Damastmesser der Limited Edition mehr als enttäuscht. Eine solche Verarbeitung entspricht nicht den Anforderungen an ein Messer dieser Kategorie und ich hätte von Victorinox besseres erwartet. Gerade im Vergleich zum 2011er Messer wird der gravierende Qualitätsunterschied nochmal deutlich.

??????????????????????????????

??????????????????????????????

Vielleicht wäre es für das 2014 ratsam, die „strenge“ Limitierung nicht immer weiterzu erhöhen, sondern statt dessen das Verarbeitungsniveau wieder auf den alten Level zu bringen.

Zum Abschluß noch ein Gruppenbild:

??????????????????????????????

 

English description:

Long awaited, much desired, the 2013 Victorinox Damascus is finally available in Germany.

So after the knives from 2011 and 2012 I can now present you the Explorer Damast Limited Edition 2013 with scales made of oak and the signature of deceased Carl Elsener.

Victorinox itself says in the product announcement:
„In the Summer of this year, the Victorinox family lost its Patriarch. Carl Elsener Senior was an inventor, a visionary leader and a great entrepreneur. Known throughout the world as the Swiss businessman who brought the little red Swiss army knife to the world, he made it a true companion for millions of people around the globe. Grounded and guided by his profound Christian faith and driven by his passion and strong will, he wanted to make things better and he succeeded in many, many ways. To honor the memory of this exceptional man, Victorinox is launching a very special collector‘s item. Mr. Elsener had a long standing affinity for his Explorer knife and to celebrate this, we are relaunching it in a Limited Edition, with a Damascus steel blade, inlayed, steel cross & shield and special wood body engraved with Mr. Elsener Sr.‘s signature. Each item is serial numbered and the edition is strictly limited to 7’000 pieces.“

In the details we see that the finish of the scales is rustic style at most. The scales are rough and seem to be not treatened – in detail it seems that you can even catch a splinter. Additionally there are several clefts between scales and liners. To be realistic I am more than disappointed with this knife. Such a faulty workmanship doesn’t come up to scratch and I expected sth. better from Victorinox. If you compare this knife with the 2011 SAk the quality gaps become obvious.

For next year it would be probably wise not even to enlarge the „strict“ limitation furthermore, but to come back to the old level, when it comes to workmanship.

  • Facebook: Chris Custom Works

  • Follow Chris Custom Works on WordPress.com
  • Klicke hier, um Chris Custom Works zu folgen.

    Click here to follow Chris Custom Works.

  • Kategorien

  • Archiv: Chris Custom Works

  • Meta