1) Welche Messer habt Ihr auf Lager?
What knives do you have in stock?
Meist werden die Messer auf Bestellung und nach Kundenwunsch gefertigt, so dass oft keine Messer lagernd sind.
Eine Auswahl unserer bisherigen Arbeiten findet Ihr HIER
In most cases we make knives on customers orders, so we do not have knives in stock.
You can find a selection of our work HERE.
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
2) Welche Hölzer könnt Ihr anbieten?
Which woods do you offer?
Unser Lagerbestand einheimischer wie exotischer Edelhölzer ist abhängig von den aktuellen Bestellungen und fluktuiert ständig. Generell können wir jedoch jedes gewünschte Holz beim Holzdealer unseres Vertrauens besorgen.
Our stock of native and exotic woods depends on actual orders and always fluctuates. But we can try to organize any favoured wood by our wood-dealer of trust.
2.1) Ich hätte gerne genau das selbe Holz wie in diesem [beliebiges Custom-SAK einfügen] Beitrag gezeigt
I want exact the same wood like shown in this [insert any Custom SAK] post.
Holz ist ein einzigartiges Naturprodukt. Auch wenn ich mich stets bemühe, das gewünschte Custom-SAK zu bauen, sieht ein Custom-SAK nie exakt wie das andere aus.
Wood is an unique product of nature. Though I do my very best to make the favourised Custom-SAK, one specimen will never exactly look like another.
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
4) Neben Holz bietet Ihr auch Fiber (als Unterlage) und Micarta an, oder? Wie steht es mit G10, Carbon, etc.?
You also offer vulcanized fiber (as base) and micarta, do you? What about G10 or carbon-fiber?
Chris Custom Works ist auf Holzbearbeitung spezialisiert. Optional sind Unterlagen aus Fiber (schwarz/weiß/rot) möglich (+ 5€). Daneben sind noch Griffschalen aus Micarta oder Acryl im Angebot. Auch andere Materialien wie Horn sind kein Problem.
Für die Bearbeitung „exotischerer“ Materialien wie G10, Carbon oder gar Metallen (z.B. Titan) fehlt (bislang) das geeignete Equipment, da diese Materialien nur mit diamantbeschicheten Werkzeugen gut zu bearbeiten sind.
Chris Custom Works is specialized on woodcraft. Optinally we offer bases of vulcanized fiber (black/white/red) or scales made of micarta or acrylic. Other materials like deer horns, bones, etc. are no problem.
For more exotic materials like G10 or carbon fiber we lack of appropiate equipment, because these materials need diamond-tools for shaping.
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
5) Welche Alox-Farben bietet Ihr an?
Which Alox-colours do you offer?
Ich biete keine Alox-Umbauten mehr an; Details siehe => https://chriscustomworks.com/2017/04/03/quo-vadis-chris-custom-works/
I do not offer any Alox-Mods any longer => https://chriscustomworks.com/2017/04/03/quo-vadis-chris-custom-works/
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
6) Bietet Ihr nur Victorinox-Umbauten an, oder auch z.B. Umbauten von Wenger-Messern.
Do you only offer Victorinox-Mods or also Wenger?
Wie man HIER, HIER und HIER sehen kann, beschränken wir unsere Umbauten nicht nur auf Victorinox-Messer.As you can see HERE, HERE and HERE, we are not limited to Victorinox-knives only.
6.1) Bietet Ihr auch den Einbau von Spyerdco-Einhand-Klingen an?
Do you also offer modding with Spyderco-OneHand-blades?
Generell gilt bei den Spydernox-Mods: Einhand-Slipjoints sind immer etwas tricky und leider überhaupt nicht mit dem smoothen Öffnungsmechanismus z.B. eines Linerlocks vergleichbar. Denn die Einhandklinge muß den Federwiderstand der Slipjoint-Rückenfeder überwinden, die dann wiederum dafür sorgt, daß sie mittels Federkraft offen gehalten wird. Das ist schon beim Spendermesser, dem Spyderco „Grasshopper“ nicht gerade bequem und wird auch durch den Einbau in ein SAK nicht besser. Zudem ist die Klinge und somit auch das Spyderhole (Öffnungsloch für den Daumen) recht klein. Ich habe an der entsprechenden Stelle eine Vertiefung in das Messer eingebaut, so daß der Daumen das Öffnungsloch besser erreicht, welches nun an einer für Rechtshänder unvorteilhaften Stelle liegt. Hintergrund hierfür ist, daß die meisten Menschen Rechtshänder sind. Bei der Vic-typischen Zweihandöffnung des Messer macht es Sinn, die Klinge dort zu platzieren, damit man das Messer mit der linken Hand halten und die Klinge mit der rechten Hand bequem öffnen kann. Im Falle einer Einhandöffnung kehrt sich das nun ins Gegenteil um – Linkshänder sind nun klar im Vorteil. Zudem hat das Messer nach dem Einbau auch keinen „Schnapp“ mehr wie ein „normales“ Schweizer Messer und das Backlayertool (z.B. der Korkenzieher) kann leichtes Spiel haben.
Zusammenfassend muß ich feststellen, daß solch ein Einbau eher die technischen Raffinessen des Custom-SAKs unterstreicht und das Messer optisch aufwertet. Eine bequeme Einhandöffnung sieht jedoch anders aus. Hier komme ich als Modder halt an die technischen Grenzen, die im Vic-Design liegen.
Der o.g. Text bezieht sich auf die Einhandklinge des Grasshoppers. Für die Einhandklinge des Dragonfly-Modells gilt im Grunde genommen das gleiche.
The general rule with Spydernox mods is that one-handed slipjoints are always a bit tricky and unfortunately not at all comparable with the smooth opening mechanism of a linerlock, for example. This is because the one-handed blade has to overcome the spring resistance of the slipjoint back spring, which in turn ensures that it is held open by spring force. This is not exactly comfortable with the donor knife, the Spyderco ‘Grasshopper’, and is not improved by the installation in a Vic. In addition, the blade and therefore also the Spyderhole (opening hole for the thumb) is quite small. I have built a recess into the knife at the corresponding point so that the thumb can better reach the opening hole, which is now in an unfavourable position for right-handers. The reason for this is that most people are right-handed. With the Vic-typical two-handed opening of the knife, it makes sense to place the blade there so that you can hold the knife with your left hand and open the blade comfortably with your right hand. In the case of a one-handed opening, this is now reversed – left-handers now have a clear advantage. In addition, after installation, the knife no longer has a ‘snap’ like a ‘normal’ Swiss knife and the backlayer tool (e.g. the corkscrew) can have easy play.
To summarise, I have to say that such an installation rather emphasises the technical refinements of the custom SAK and enhances the knife visually. However, a convenient one-handed opening looks different. As a modder, this is where I reach the technical limits of the Vic design.
The above text refers to the one-handed blade of the Grasshopper. Basically, the same applies to the one-handed blade of the Dragonfly model.
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
7) Was kostet ein umgebautes Schweizer Taschenmesser?
What is the price for a custom swiss-army-knive (SAK)?
Der Preis für die Veredelung eines Schweizer Taschenmessers mit Holzgriffschalen ist natürlich abhängig von gewünschten Messermodell sowie vom favorisierten Griffmaterial.
Die Preise für ein umgebautes 91mm Schweizer Taschenmesser beginnen bei 50€. Dazu komen dann noch die Kosten fürs Holz sowie für das Messer
Je teurer/exclusiver das Messer oder das Holz, desto höher ist natürlich der Endpreis. Somit müssen die Kosten für den konkreten Einzelfall kalkuliert werden.
Der Preis für einen sog. full-custom-mod, bei dem nicht nur die Griffschalen veredelt, sondern auch die Werkzeugzusammenstellung überarbeitet wird, bemisst sich grob nach den „Spendermessern“, aus denen sich das neue Messer zusammensetzt, den Materialien für die Griffschalen und der zusätzlichen Arbeitszeit für die (De-)Montage, so dass nur für den Einzelfall kalkuliert werden kann.
Alle Preise verstehen sich inkl. MwSt., zzgl. Versand.
The price for a custom-SAK depends on the knife-model and the favoured wood. A 91mm-SAK-mod starts at 50€, plus the wood and the SAK.
The pricier/more exclusive the knife or the wood the wood is, the higher are the costs for such a knife. Therefore the prices have to be calculated in the individual case.
Prices for a so called full-custom-mod, which includes not only fine wooden scales but also tool-midification(s) depend on the costs of the knives which are needed to build the new knife, the scale-material and the extra working time for (dis)mounting. So prices for full-custom-mods need individual calculation.
All prices include VAT, excluding shipping costs.
7.1) Was ist letzte Preis?
What is last price?
Ich feilsche nicht.
I do not haggle.
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
8) Können Öffnungen für Zahnstocher und Pinzette auf Wunsch integriert werden (Aufpreis)?
Is it possible to insert the holes for toothpick and tweezer (t&t)?
Leider: Nein!
Die Griffschalen werden aus Holz gefertigt. Dieser natürliche Werkstoff neigt leicht zum reißen, splittern, brechen, etc.. Die Tatsache, dass unsere Custom-Griffschalen lediglich eine Stärke von ~3mm haben, läßt das o.g. Risiko des reißens, splitterns, brechens nicht gerade geringer werden.
Wie man anhand des Victorinox Spartan Hardwood sehen kann, ist es möglich, Aussparungen für Zahnstocher und Pinzette (Z&P) einzubauen. Allerdings muß man sich dann Gedanken machen, wie man die Schalen sicher und spaltenfrei mit dem Messer verbindet. Victorinox hat sich in diesem Fall wohl für punktuelle Klebestellen entschieden.
Im Detail offenbart die von Victorinox gewählte Befestigung dann auch Ihre Schwächen: leider deutlich sichtbare Spalten zwischen Schalen und Platinen auf beiden Seiten. Dieser Umstand ist zum einen optisch äußerst unschön, zum anderen sind diese Spalten im Laufe der Zeit nicht kleiner geworden, sondern eher das Gegenteil ist passiert. Trotz sorgsamer Lagerung sind die Griffschalen leicht wackelig geworden – der Fachmann weiß, dass Holz immer arbeitet.
Da wir es lieber spaltenfrei und „unwackelig“ (sicher) mögen, werden die Schalen flächig mittels 2-Komponenten-Kleber auf die Platinen geklebt (vgl. Schritt 9 des Tutorials). Aufgrund dieses Vorgehens fällt die Option für Z&P leider flach – die Ausfräsungen würden bei diesem Vorgehen nur voll Leim laufen.
Das für & wider beider Arbeitsweisen wurde sorgfältig betrachtet, gegeneinander abgewogen und sich dann für die flächige Verleimung entschieden.
Alas: No!
The scales are made of wood. Unfortunately this natural material easily tends to break, crack or splinter. The fact that our custom-scales are only ~3mm thick does not minimize the risk mentioned above.
As you can see by the example of Victorinox Spartan Hardwood it is possible to offer holes for t&t. But you have also to find a way to bring the scales onto the knife. Victorinox decided to use spotty glueing. Looking at the details the choice of Victorinox proofs foibles: there are clearly visible gaps between liners and scales on both sides.
Optically this is a flaw and the gaps have not vanished – to the contrary they have become bigger. Wood always works!
Because of we like and safe and without gaps, we prefer to glue areal (see step 9 of our tutorial).
Due to this decision we do not offer holes for t&t, because they would only be filled with glue. We examined the pros and cons of both ways and then decided not to offer holes for t&t.
9) Bietet Ihr auch Griffschalen für 111mm-Victorinox-Messer an?
Do you also offer scales for 111mm-Victorinox-Knives?
Ja, wenn das Messer einen LinerLock-Verschluß hat.
Yes, if the knive has a LinerLock.
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
10) Wie lange dauert es, bis ein Messer fertig ist?
How long does it take to build a custom-SAK?
Abhängig davon, ob das gewünschte Messer und/oder Holz auf Lager ist oder erst bestellt werden muss und aufgrund der Tatsache, dass ich die Umbauten nur in meiner (spärlichen) Freizeit fertigen kann, beträgt die Lieferzeit für ein Messer etwa 4-6 Wochen.
Pending if the favoured knife/wood is in stock or has to be ordered first and due to the fact that I can only build in my spare free-time, it takes 4-6 weeks to make a custom-SAK.
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
11) Wie wird die Ware versendet?
How do you ship?
Aufgrund einschlägiger Erfahrung wird ausschließlich versichert versendet – entweder als Einschreiben oder als DHL-Paket.
By experience we only ship via registered letter or DHL-parcel.
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
12) Ist eine Bezahlung per PayPal möglich?
Do you accept PayPal?
Bei Übernahme der Gebühren (+3%) ist eine Zahlung per PayPal möglich.
Bitte stellen Sie sicher, daß Ihre PayPal-Versand-Adresse korrekt & aktuell ist.
If you accept the PayPal Charges (+3%) – paying via PayPal is possible.
Please make sure that your PayPal-shipping-address is correct & up-to-date.
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
13) Akzeptiert Ihr Kreditkarten?
Do you accept credit-card-payment?
Nein.
No.
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
14) Kann man bei Euch die Schrauben, Distanzhülsen, Zwischenlage, etc. kaufen, die man statt der Bolzen/Nieten bei einem Alox-Mod verwendet?
Is it possible to buy the screws, pivots, spacers, etc. separately you are using for your Alox-Mods?
Nein – wir verkaufen keine Einzelteile.
No – we do not sell piece parts separately.
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
15) Bietet Ihr auch 84mm-Alox-Mods an?
Do you also mod 84mm-Alox knives?
Nein, siehe FAQ# 5
No, see FAQ#5
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
w w w . c h r i s c u s t o m w o r k s . c o m
16) Ich besitze ein [beliebiges 84, 85, 91, 111, 130mm-Modell einfügen]-Messer und würde dieses gerne mit Alox-Griffschalen versehen lassen. Ist das bei Euch möglich?
I own a [insert 84, 85, 91, 111, 130mm-model ]-SAK and would like to have Alox-scales for this knife. Is this possible?
Nein – Alox-Schalen sind lediglich für 93mm-Modelle verfügbar.
No – Alox-scales are only available for 93mm-SAKs.
UPDATE:
Ich biete keine Alox-Umbauten mehr an; Details siehe => https://chriscustomworks.com/2017/04/03/quo-vadis-chris-custom-works/
I do not offer any Alox-Mods any longer => https://chriscustomworks.com/2017/04/03/quo-vadis-chris-custom-works/
17) Ich hätte gerne [beliebiges 84, 85, 91, 93, 111, 130mm-Modell einfügen] als „Blackout“-Version mit schwarz-brünierten Klingen/Werkzeugen. Ist das bei Euch möglich?
I would like to have [insert 84, 85, 91, 93, 111, 130mm model]-SAK in „Blackout“-Version with black Blades/tools. Is this possible?
Nein – bei Umbauten mit schwarzen Klingen/Werkzeugen bieten wir keine individuellen Umbauten an. Hauptgrund ist, dass es uns nur durch einen standardisierten Entwurf im Rahmen einer (limitierten) Mini-Serie möglich ist, Besonderheiten wie z.B. schwarze Klingen/Werkzeuge anzubieten, die bei Einzelanfertigungen schlichtweg zu teuer/unwirtschaftlich (Stichwort: Mindestbestellmenge) sind. Der Betrieb, bei dem wir brünieren lassen, nimmt schlicht keine Aufträge an, die ein Volumen von noch nicht mal 10 Kleinteilen haben. Einzelwünsche können somit leider nicht berücksichtigt werden.
No – we do not offer indiviual/unique SAK-mods with black tools/blades. Only in using a standardised modell for a (limited) mini-series it was possible for us to offer black tools, which would not work in unique-alox-mods because of the minimum-order-quantities of the black-oxidation-company we work with.
18) Bietet ihr auch Gravuren an?
Do you offer engravings?
Gravuren auf der Klinge sind möglich (~10 Zeichen, max. 15). Die Gravur auf der Klinge erfolgt mit einem Diamantfräser und wird in die Klinge geritzt. Auf die Schriftart haben wir keinen Einfluß.
Bei Gravuren ist Vorkasse (Anzahlung) nötig.
Blade engravings are possible (~10 signs/letters, max. 15). The engraving is done by diamond-cutter and is carved in the blade. We do not have any influence concerning fonts.
Engraving requires prepayment (deposit).





